HOME .
 
- - - - - - - - - - - - -
PAPERBOAT
GLIMPSES
COLORING BOOK
- - - - - - - - - - - - -
DRAWINGS
MIXED-MEDIA
WATERCOLOURS
LANDSCAPE
SERIGRAFIA +++
SKETCHES
HANDWRITING
GRAPHIC / B&W / &DIGITAL
IN EXHIBITION & FOR SALE
WINTER
CHILDREN'S BOOKS
BOOK PROJECTS
- - - - - - - - - - - - -
PRINTS
POSTCARDS
! SHOP
 
info@illusimi.com
© Simona Dimitri . illusimi 2023
     

I woke at 7.30 to snow. Snow sugaring the trees, snow three inches deep. The birds are busy feeding in the peanut tree, the only tree to bear fruit in February: pendulous cylinders of peanuts. Blackbird, robin, sparrow,coal tit, greenfinch, chaffinch, blue tit, sparrow, great tit (more occasional), long-tailed tits, great spotted woodpecker, pheasant (cock) circling beneath, pecking up the peanut crumbs from the upper table. Mallards sliding under the hedges on the far side of the moat.

[Roger Deakin, Notes from Walnut Tree Farm]

«[...] the snow is crisscrossed by the tracks of minks, hares, and foxes. The forest thrums faintly with invisible life.» [Sylvain Tesson, The consolations of the forest]

«Fuori era lo stesso. Morbido e vago e la neve non faceva che cadere e cadere.[...] Quella neve aveva deciso di cadere fino a che tutto quanto non si fosse trasformato in un unico enorme mucchio bagnato e nessuno si sarebbe più ricordato cosa c'era sotto.[...] Adesso tutto l'orizzonte era andato a infilarsi sotto il confine del mondo. Il margine della foresta non si vedeva più, era scivolato via. Il mondo si era rovesciato e andava capovolgendosi piano, piano, un pezzettino ogni giorno.» [Tove Jansson, il libro dell'inverno]